UNUSUAL WAY OF THINKING LEADS TO NEW APPROACH

01.06.2012 PARIS

| GRAPHIC DESIGN |

Centres Culturels de Rueil Malmaison |

NEW SEASON

Répartis sur toute la ville, les cinq centres culturels de Rueil-Malmaison offrent une palette d’activités très complète, de la peinture au violon en passant par le stretching ou les techniques du cirque. Par ailleurs, une riche programmation culturelle est organisée : spectacles au centre Edmond Rostand et à l’Athénée, expositions à L’Ermitage et à l’Espace Renoir. Dans les brochures détaillant la saison 2012-2013, des papiers découpés aux couleurs vives soulignent joyeusement ce double champ des possibles proposé à tous les habitants. Une ligne graphique dynamique qui rend hommage à une association devenue une véritable institution.


The five cultural centres located in different parts of the city of Rueil-Malmaison offer a wide range of cultural activities, ranging from painting or drawing lessons to stretching or circus classes. It also features a rich cultural programme, with live shows at the Edmond Rostand centre and at the Athénée, or exhibitions at l'Ermitage and at the Espace Renoir. In the brochure detailing the 2012-2013 season, cheerful and brightly-coloured paper cut-outs suggest the extensive facilities available to the population of Rueil-Malmaison. The dynamic graphic design is a tribute to the centres, close to becoming a real institution.









 
< S. L. A. M. AÉROPORTS DE PARIS >